デザインから印刷まで、インバウンドにも対応。
 
 

海外輸出向けの翻訳

 
トップ > 海外輸出向けの翻訳

翻訳

TRANSLATION

海外輸出向けの翻訳は福山印刷にお任せください

マニュアル翻訳サービスをご提供しています。

技術分野をはじめとする専門性の高いご依頼を多く受けており、お客様とのコミュニケーションを第一に考えております。

翻訳品質

伝える翻訳

「直訳」では正しい情報の発信はできません。
直訳ではないプロ仕様の「伝える翻訳」をご提供し、日本企業の海外進出や世界市場でのビジネス展開を支援致します。
 
 

二重チェック体制

品質管理者もしくはコーディネーターが原文との意味のずれが生じていないか、語弊のある表現はないかなどの最終的な調整と再チェックを行って、お客様に納品するという工程になっています。
 

対応言語

中国語簡体字・繁体字)韓国語、英語US/UK)フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、オランダ語、ポルトガル語、ギリシャ語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、ハンガリー語、ロシア語、ウクライナ語、スロベニア語、ルーマニア語、ブルガリア語、最大30ヶ国への翻訳が可能。

専門分野に対応

工業・ローカライゼーションの専門分野でも翻訳可能

マニュアル、カタログ等多様なドキュメントに幅広く対応。
各技術分野のプロフェッショナルの翻訳と細やかな工程管理によって、高品質の翻訳を実現しています。内容によってはお受けできないものもございます。